Ну в общем проблема перевода ясна. Когда создавали автокад, windows еще не было и метрика шрифтов в автокаде была сделана самым логичным и правильным способом - по нормам черчения. Не видел зарубежных норм, но наши советские вполне подходят:
Значение h на картинке как раз соответствует высоте в автокаде. В Ревите использовали такую же метрику.
А потом появилась Windows со своей собственной метрикой шрифтов. Не уверен, что высота задавалась сразу в поинтах, так как читал где-то, что эти самые поинты придумали в компании Adobe. И если брать уже метрику винды (да и типографии, кстати), то там уже полно всяких зависимостей - вплоть до разрешения экрана и даже масштаба отображения.
В Net есть методы измерения метрики, которые использовались до появления WPF (ссылку я давал в одном из ответов), но, к сожалению, в этой метрике отсутствует нужное значение - та самая h с картинки.
При появлении WPF ввели еще одну метрику. Ссылку с примером я также давал. Вот в этой метрике уже есть значения из которых можно высчитать h. Правда остается некоторая погрешность. Небольшая. Думаю, что точно высчитать нужную высоту для перевода либо не возможно, либо очень сложно. Очень много различных факторов на это влияют, вплоть до способа отрисовки программой шрифтов.
Может кому будет интересно и в будущем пригодится